lunes, 7 de mayo de 2007
Return my leg back!! (Devuélvanme mi pierna)
Return my leg back….
I have to walk towards you...
So that console you in our misery…
That you are in the same misery like me…
Return my palm back…
Due to cast my blossoms
In your hopes’ blossoms
Return my heart back
That I want to pick up the roses of its ember
Then light a candle in your darkness morning!
Return my lib maybe the catastrophe
Will enable me to give you a picture of the calamities that you did
Return my eye…
That I want weep on your children
Are you astonished that I cry!?
Yes… I cry….
Because I have never been hard hearted like you….
Return my led back…
Devuélveme mi pierna...
Tengo que caminar hacia tí...
Para consolarte en nuestra miseria...
Que tu estás en la misma miseria que yo...
Devuélveme mi palma...
Para cambiar mi florecer
En el florecer de tu esperanza
Devuélveme mi corazón
Que quiero tomarle las rosas de sus ascuas
para iluminar una vela en tus mañanas más oscuras...
Puede que mi catástrofe
Me permitirá quizá mostrarte las calamidades que tu hiciste
Devuélveme mi ojo...
Que deseo llorar por tus niños
¿Te asombra que llore yo!?
Sí... Yo grito....
Porque nunca he sido de corazón duro como tu...
Devuélveme mi pierna...
La foto y el texto son de Place Under The Sun. La mala traducción es mía...
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario