lunes, 17 de marzo de 2008

Live Darfur...




Retomo la wikipedia, para recordar el conflicto de Darfur.

La región de Darfur, en el oeste de Sudán, se está desarrollando un enfrentamiento principalmente entre los Yanyauid, un grupo de milicianos formados por miembros de las tribus de los Abbala (criadores de camellos de etnia árabe) y los pueblos Fur, Zaghawa y Masalit, principalmente agricultores. El gobierno sudanés, aunque públicamente ha negado su apoyo a los Yanyauid, les ha proporcionado armas y asistencia, y ha participado junto con ellos en varios ataques contra esos pueblos. El inicio del conflicto suele situarse en febrero de 2003.

El conflicto ha sido descrito como un genocidio por los medios de comunicación internacionales y por el gobierno de Estados Unidos, aunque no por la ONU. No existe acuerdo en cuanto al número de muertes producidas por el conflicto. Generalmente se considera creíble la cifra de 400.000 víctimas dada por la organización no gubernamental Coalición para la Justicia Internacional, que ha sido también implícitamente dada por válida por la ONU. Se cree que más de dos millones de personas se han visto desplazadas de sus hogares a causa del conflicto.


En Julio de 2007 la ONU envió de 26.000 soldados a Darfur. Sólo unos meses atrás, el 25 de Abril, Mohamed y Amida, un matrimonio sudanés testigo del genocidio que se estaba viviendo en la región, habían aportado en una comparecencia en Madrid su testimonio de la masacre, apoyado por las imágenes obtenidas de forma clandestina -con la colaboración de un equipo de reporteros españoles- que mostraban la existencia de fosas comunes, así como testimonios de víctimas.

Comparto este video del duo británico Mattafix (Marlon Roudette y Preetesh Hirji), llamando a la solidaridad internacional sobre esa situación:

--->

<---



See the nation through the people's eyes,
(Mira la nación a través de los ojos del pueblo,)
See tears that flow like rivers from the skies.
(Mira las lagrimas que fluyen como ríos desde los cielos.)


Where it seems there are only borderlines
(Donde parece haber sólo fronteras)
Where others turn and sigh,
(Donde otros voltean y suspiran,)

You shall rise x2
(Debes levantarte x2)
There's disaster in your past
(Hay un desastre en tu pasado)
Boundaries in your path
(Fronteras en tu camino)
What do you desire will lift you higher?
(Lo que deseas te elevará?)

You don't have to be extraordinary, just forgiving.
(No debes ser extarordinario, sólo perdonar.)
And those who never heard your cries,
(Y aquellos quienes nunca oyeron tus lamentos,)
You shall rise x2
(Te debes levantar)
And look toward the skies.
(Y ver hacia los cielos.)

Where others fail, you prevail in time.
(Donde otros caen, debes prevalecer.)
You shall rise.
(Te debes levantar)

Awu indoda yam
Hayi bayibulele bo

Hayi indoda yam
Hayi ababanda bam


Ukubu izi ingane zabo zodlala zibuzuswa
Ingane ezindane zabo zodlala zibuziswa

You may never know, If you lay low, lay low x4
(Nunca sabras si caes bajo, si caes bajo)
You shall rise x3
(Te debes levantar)

Sooner or later we must try... Living
You may never know, If you lay low, lay low x4


See the nation through the people's eyes,
(Mira la nación a través de los ojos del pueblo,)
See tears that flow like rivers from the skies.
(Mira las lagrimas que fluyen como ríos desde los cielos.)

Where it seems there are only borderlines
(Donde parece haber sólo fronteras)
Where others turn and sigh,
(Donde otros voltean y suspiran,)

You shall rise x4
(Te debes levantar)
You may never know, If you lay low, lay low x4
(Nunca sabras si caes bajo, si caes bajo)

Sooner or later we must try...
(Tarde o temprano debemos intentar...)
Living
(Vivir)

Letra tomada de NME.



No hay comentarios.: