Tux, de la Runfla de Rufianes, nos recuerda que el 6 de agosto, se cumplen 62 años de la destrucción de la ciudad de Hiroshima y el asesinato cobarde de más de 250.000 civiles. Intercalo el texto que ellos comparten en su blog, con imágenes y videos que encontré. Los videos son en inglés, pero suficientemente gráficos como para dar a comprender históricamente, los niveles a los que ha llegado el terrorismo del gobierno de USA, legitimado por los votos (o la abstención) del pueblo de ese país.
Ojo, todos los videos son muy explícitos y dramáticos.
Enola Gay, plateado en el cielo azul.
Es un arma y aún así parece hermoso
dejando largas estelas de vapor a su paso.
La sirena ha sonado una vez y luego
ha vuelto a sonar.
Los refugios se vacían,
es sólo un avión solitario.
Plateado, único
sobre el cielo azul de Japón
en una mañana luminosa
al final de una guerra idiota.
Little Boy está activada
y espera en el estómago del B-29.
Ya solo es cuestión de minutos,
el mundo va a cambiar de nuevo
para ser otra vez el mismo.
La bomba se desprende como una gota
de muerte colectiva.
¿alguien la mira?
¿alguien la escucha?
¿alguien la espera?
Quizás solo Truman
entrecerrando sus ojos
en la White House.
6 de agosto de 1945, 8.15 horas
250.000 de un solo golpe
¿Te acordás de Hiroshima?
Segunda reunión del Comité de Blanco de Los Álamos, 10 y 11 de Mayo de 1945:
"In this respect Kyoto has the advantage of the people being more highly intelligent and hence better able to appreciate the significance of the weapon. Hiroshima has the advantage of being such a size and with possible focussing from nearby mountains that a large fraction of the city may be destroyed. The Emperor's palace in Tokyo has a greater fame than any other target but is of least strategic value."
(En este aspecto, Kyoto tiene la ventaja de que la gente es más inteligente y más capaz de comprender el significado de la bomba. Hiroshima tiene la ventaja de ser del tamaño apropiado, con montañas cercanas que pueden enfocar la destrucción en una gran fracción de la ciudad. El palacio del emperador, en Tokio, tiene más fama que cualquier otro blanco, pero tiene menor valor estratégico.)
Hachiya, Michihiko, Hiroshima Diary:
"There were the shadowy forms of people, some of whom looked like walking ghosts. Others moved as though in pain, like scarecrows, their arms held out from their bodies with forearms and hands dangling. These people puzzled me until I suddenly realized that they had been burned and were holding their arms out to prevent the painful friction of raw surfaces rubbing together. A naked woman carrying a naked baby came into view. I averted my gaze. Perhaps they had been in the bath. But then I saw a naked man, and it occurred to me that, like myself, some strange thing had deprived them of their clothes. An old woman lay near me with an expression of suffering on her face; but she made no sound. Indeed, one thing was common to everyone I saw - complete silence."
(Habían formas humanas sombrías, algunas de las cuales parecían fantasmas andantes. Otras, sin embargo, en su dolor, se movían como espantapájaros, con sus brazos alejados del cuerpo, y sus antebrazos y manos colgando. Esto me extrañó, hasta que repentinamente caí en cuenta, que por las quemaduras, y sostenían sus brazos así para evitar el doloroso roce de la piel. Pude ver una mujer desnuda, sosteniendo un bebé desnudo. Aparté mi irada, pensando que estarían bañándose. Luego vi a otro hombre desnudo, y entonces se me ocurrió que tal como me pasó a mi, algo extraño nos había arancado la ropa. Una mujer anciana estaba acostada cerca de mi, con una expresión de sufrimiento en su rostro; pero no emitía ningún sonido. En efecto, había algo en común en toda la gente que vi. El completo silencio.)
Harry Truman:
"The world will note that the first atomic bomb was dropped on Hiroshima, a military base. That was because we wished in this first attack to avoid, insofar as possible, the killing of civilians."
(El mundo notará que la primera bomba atómica se dejó caer sobre Hiroshima, una base militar. Fue así, porque deseamos, en este primer ataque, evitar en lo posibe, asesinar civiles)
Textos en inglés, tomados de Cracas for Freedom of Speech!
Dice manthatcooks que el río de esta foto en la que las sobrillas fotan serenamente, fue aquél en el que las víctimas de esta arma de incineración masiva y muerte lenta, intentaron refrescar sus heridas, nunca antes experimentadas en la historia de la humanidad.
1 comentario:
Intenso, Real y Perverso...
Paz al recuerdo de todos los que sufrieron, sufren y sufriran...
Publicar un comentario