domingo, 2 de diciembre de 2007

Consumismo... (We want your soul / Queremos tu alma)



Me encontré este vudeo musical en el blog de Alejandra.

Me parece que no hace falta traducirlo, pero ya que ella la pone, trayéndola de Quomodo, yo también copio y pego acá la letra...


We want your soul Adam Freeland
traducción:

queremos tu alma x5
(tu dinero, tu casa, tu teléfono, tu vida, tu dinero, tu casa, tu vida)

muestranos tus hábitos, tus datos, tus miedos
danos tu dirección, cuanto calzas, tu edad
tus dígitos, tus planes, tu número, tus ojos
tu horario, tu escritorio, tus detalles, tu vida
muestranos tus hijos, tus fotos, tu hogar
aquí, toma crédito, toma seguros, toma un préstamo
consigue un trabajo, toma una pensión, córtate el cabello, compra un traje
juega la lotería, juega fútbol, juega el campo, juega en gases

queremos tu alma x5
(tu dinero, tu casa, tu teléfono, tu vida, tu dinero, tu casa, tu vida)

aquí hay programas, asuntos, Britney (Spears), cola, pizza, TV, Rock y algunas perras
mira comerciales, más comerciales, mira a Jerry (Springfield), no a Oprah
compra una mejor vida desde la comodidad de tu sofá
ten popcorn, revistas, milkshake, blue jeans
ten sostenes rellenos, autos grandes, camisetas de fútbol, gorras de béisbol
ten talk shows en vivo, video juegos, cola lite, (Justin) Timberlake
ten Fingertips, colágeno, bars abiertos toda la noche,
ten plástico

queremos tu alma x5
(tu dinero, tu casa, tu teléfono, tu vida, tu dinero, tu casa, tu vida)

tu celular, tu billetera, tu tiempo, tus ideas
sin código de barras, sin fiesta, sin identificación, sin cervezas
tu tarjeta bancaria, tu licencia de conducir, tus pensamientos, tus miedos
sin chip de llamada, sin disco, sin foto, No aquí
tu sangre, tu sudor, tus pasiones, tus lamentos
tu oficina, tu tiempo libre, tu estilo, tu sexo
tus pastillas, tu jardín, tus tetas, tu culo
tus risas, tus huesos

...

...


Alejandra me remite también a este extracto de Ferraroti, que publica quomodo...





La lectura le cansa (…). Intuye. Prefiere el significado resumido y fulminante de la imagen sintética. Ésta le fascina y lo seduce. Renuncia al vínculo lógico, a la secuencia razonada, a la reflexión que necesariamente implica el regreso a sí mismo (…). Cede ante el impulso inmediato, calido, emotivamente envolvente. Elige el living on self-demand,ese modo de vida típico del infante que come cuando quiere, llora si siente alguna incomodidad, duerme, se despierta y satisface todas sus necesidades en el momento.

fuente: Ferrarotti, 1997

3 comentarios:

AlejandraGM dijo...

hola hola!
Pedro!
que bien que regresaste de vacaciones en el depósito!
siempre lo disfruto mucho!
gracias por seguir mi espacio!
Pero, sobre esta entrada quisiera aclarar que el crédito de la traducción no es mío...
tal como lo muestra Quomodo
http://quomodo.blogspot.com/2006/10/we-want-your-soul.html
que fue donde encontré la información!!
saludos y hermosos días!!
alejandra!

Fanega dijo...

Listo! ;-)

Anónimo dijo...

Cuando veo esto me pregunto... hasta que punto de insensibilidad hemos llegado.... es evidente que no son suficientes los exfuerzos que hacemos .... en esos momentos siento una rabia inmensa en mi corazón porque mientras en el ministerio para el cual trabajo me tienen de brazos caidos.... la gente y sobre todo los niños ansian que hagamos no mucho... solo nuestro trabajo....